На главную страницу раздела
Кулинарное путешествие
От Старо Място к Краковскому подворью: содружество наций
Варшава за последние годы изменилась до неузнаваемости. С одной стороны, она стала типичным европейским городом, а с другой – восстановила свой старый облик. Замковая площадь, памятник Сигизмунду, Краковское предместье, костелы, Королевский дворец… Многие здания и даже целые улицы еще в строительных лесах и, наверное, этот процесс будет бесконечным.
…Воскресным январским утром, когда мы въехали в город, улицы были пустынны: похоже, все поляки находились на утренней службе в костелах. Вот он, знаменитый Старый город (Старе-Място), который был построен еще в средневековье. Улицы здесь узкие, но купеческие дома все восстановлены и выглядят вполне респектабельно. Ресторанчики и кафе очень маленькие, рассчитанные на несколько человек. Странными и чуждыми выглядят только рестораны средиземноморской кухни, которые, наверное, теперь заполонили весь мир. Например, на первом этаже одного из старинных купеческих особняков находится ресторан тайской кухни «Махараджа». Туристы сюда не ходят, а для местного населения тайская кухня – экзотика. Утром ресторан еще закрыт, а обычного меню, написанного на грифельной доске, на улице нет.
Ресторан польской кухни «Фукер» (он в принципе совсем недалеко от «Махараджи»), уже открылся, но ждать, пока приготовят, придется долго. Внутри ничего особенного: бар и зал. В баре все, что положено иметь залу, а меню небольшое и, чтобы что-то заказать, не потребовалось бы много времени. Правда, когда мы перевели польские злотые в евро, а потом в рубли, то заказывать совсем расхотелось. Очень дорого! Местные жители об этом знают и туда почти не ходят.
А вообще некоторые варшавские ресторации на первый взгляд чем-то напоминают наши московские времен Гиляровского, если внимательно прочитать главу, посвященную ресторанам в его знаменитой книге «Москва и москвичи», когда завсегдатаи знали, кто где хозяин, кто как готовит и какие блюда в том или ином ресторане самые вкусные. Варшавяне, как правило, тоже знают, что ждать от каждого кафе и ресторанчика.
Однако с утра хочется кофе и чего-нибудь сладенького. Здесь же, в Старом городе, приютилось кафе «Keks. Предлагают тут все: кофе и чай, кексы, пирожные, пирожки и… свежую прессу. Она стоит в меню на правах полноправной позиции. Однако! Мы, впрочем, теперь тоже читаем в кафе и ресторанах, когда не с кем разговаривать. В многочисленных фаст-фудах открываем свои ноут-буки и работаем, работаем, работаем… А вот сами поляки в кафе действительно отдыхают. А еще читают газеты. Или просто сидят.
В кафе «Keks» все очень вкусно, а булочки просто потрясающие. Впрочем, моя коллега, по профессии кондитер, открыла секрет вкусности за пять секунд: оказывается все дело в качестве муки и соотношении ингредиентов: хороший помол, мало жиров, отсутствие маргарина как такового, качественные наполнители и специи. Как, оказывается, все просто! Обыкновенный творожный торт с ванильным кремом на самом деле действительно обыкновенный и даже чем-то напоминает наши русские ватрушки, если их еще где-нибудь пекут. Здесь этот торт по праву называют десертом, нормальным по цене и хорошим по качеству.
Пока мы искали костел, в котором захоронено сердце Шопена и шли по обновленному Краковскому подворью, дважды заходили выпить что-нибудь горячего. Первый раз в венскую кофейню, в которой перевести на русский удалось только слово «каппучино»: на все остальное пришлось указывать пальцами. Во втором кафе было много местных жителей, которые после службы пришли просто позавтракать. Цены по московским меркам очень даже демократичные, а рулеты и булочки с маком – их можно окупать бесконечно.
В роскошный Le Meridien Bristol мы зашли, чтобы отведать знаменитый бигос, поскольку на другое уже не было времени. Во всяком случае ресторан Malinowa здесь рекламировали как заведение с польской кухней, причем даже с инновационной польской кухней. Чисто европейских инноваций в меню на самом деле оказалось немало, а вот польского бигоса в нем не было. А жаль…
Галина Мумрикова
|